Guia
Medieval
Explorar
Linha do Tempo
Mapa
Menu
menu
search
clear
Menu
Explorar
Linha do Tempo
Mapa
Podcast
Equipe
Sobre
clear
east
Que tal buscar por região?
Península Ibérica
Garona-Elba
Península Itálica
Ilhas Britânicas
Escandinávia
Anatólia
Norte da África
África Subsariana
Levante
Planalto Iraniano
Ou por categoria?
Cristianismo
Documentos Escritos
Política
Cultura
Historiografia e Teoria da História
Filosofia
Geral
Administração e Gestão
Paz e Violência
Elites
TEMA:
Tradução
Séculos IV-V
Embates presentes nas cartas trocadas entre Jerônimo (347-420 d. C.) e Agostinho (354-430 d. C.)
article
Ver Artigo
Séculos VII-X
Imaginando o Matriarcado
article
Ver Artigo
Século XV
•
Península Ibérica
A experiência de traduzir a novela Curial e Guelfa (séc. XV) para a língua portuguesa
article
Ver Artigo
Séculos XIII-XIV
•
Península Ibérica
A tradução literária, imersão no tempo e no espaço
article
Ver Artigo
Século XV
•
Península Ibérica
Os desafios de dar luz à tamanha riqueza
article
Ver Conteúdo
Séculos VIII-X
•
Escandinávia,
Ilhas Britânicas
BEOWULF – e outros poemas anglo-saxônicos (séculos VIII-X)
book
Ver Livro
Século Não Especificado
•
Ilhas Britânicas
A Batalha de Maldon: Tradução e Crítica a partir do inglês antigo
article
Ver Artigo
Século Não Especificado
•
Não Especificado
Hávamál: tradução comentada do Nórdico Antigo para o Português
article
Ver Artigo
Século Não Especificado
•
Ilhas Britânicas
Judite: Tradução e Crítica a partir do original em inglês antigo
article
Ver Artigo
Século Não Especificado
•
Escandinávia,
Ilhas Britânicas
A linhagem perdida de Sceaf: reflexões metodológicas sobre genealogias mítico-históricas na Inglaterra e Escandinávia Medieval & a tradução do prólogo da Edda de Snorri Sturluson
article
Ver Artigo
Século Não Especificado
•
Ilhas Britânicas
Resenha TOLKIEN, J. R. R. Beowulf: A Translation and Commentary together with Sellic Spell. Londres: HarperCollins, 2014
article
Ver Artigo
Século Não Especificado
•
Não Especificado
História medieval
book
Ver Livro
Séculos XIII-XIV
•
Não Especificado
Do Princípio de Individuação – Tradução da Ordinatio II, 3, p.1, q.1 de Duns Escoto
article
Ver Artigo
Séculos X-XI
•
Garona-Elba
Amistades paganas y persecución de los cristianos: la epístola de Bruno de Querfurt al emperador Enrique II
description
Ver Transcrição
Século Não Especificado
•
Garona-Elba
Una aproximación al Libri duo de synodalibus causis et disciplinis ecclesiasticis de Regino de Prüm
description
Ver Transcrição
Século XII
•
Península Ibérica
Algumas considerações históricas sobre a tradução da documentação diplomática da diocese de Sigüenza entre 1124 e 1151
article
Ver Conteúdo
Séculos XX-XXI
•
Não Especificado
A tradução das fontes medievais: um dilema para o pesquisador moderno?
article
Ver Artigo
Século Não Especificado
•
Não Especificado
A demanda do Santo Graal: o manuscrito de Heidelberg
description
Ver Manuscrito
Séculos XIV-XV
•
Não Especificado
Vidas de Dante: escritos biográficos dos séculos XIV e XV
book
Ver Livro
Século Não Especificado
•
Não Especificado
“La Légende dorée” de Jean de Vignay: questões sobre as versões da Legenda Áurea em francês
article
Ver Conteúdo
Séculos XIV-XV
•
Não Especificado
“Fazer crer”: as imagens nos manuscritos da Légende Dorée
article
Ver Artigo
Século XII
•
Península Ibérica
Documentação diplomática da diocese de Sigüenza entre 1124 e 1151
description
Ver Transcrição
Século Não Especificado
•
Não Especificado
Sobre a melhor maneira de traduzir: São Jerônimo e o mundo editorial latino na Antiguidade Tardia
article
Ver Conteúdo
Século Não Especificado
•
Não Especificado
Jerônimo de Estridão: vida à margem?
article
Ver Artigo
1
2
»