clear

Um escrito polemico de Arnaldo de Vilanova (1242-1311)

Presento al lector la traducción del texto De gladius iugulans thomatistas (La espada que degüella a los tomatistas) del filósofo, médico y alquimista catalán Arnaldo de Vilanova (1242-1311). El texto enseña la tensión entre las ideas de los franciscanos espirituales de finales del medievo, normalmente filiados al pensamiento del abad calabrés Joaquín de Fiore (s. XII), y la escolástica de los dominicos. Del contacto de Arnaldo de Vilanova con la corte aragonesa, tenemos la vinculación entre tres temas importantes para los estudios actuales de la presencia de las ideas políticas medievales en
latino-américa colonial: las Fiestas del Imperio del Divino de tradición luso-brasileña, los franciscanos y los joaquinitas. En términos de contenido, el texto traducido hace un resumen de los principales tópicos tratados en las obras del filósofo catalán, entre ellos destacan: la interpretación figurada de la escritura y su aplicación a la lectura de la historia, la pobreza evangélica en la discusión franciscana del uso pobre (usus pauper) y las profecías bíblicas sobre el fin de los tiempos y la venida del Anticristo.

Citação completa

ROSSATTO, Noeli Dutra. Um escrito polemico de Arnaldo de Vilanova (1242-1311). Mirabilia Journal, v. 28, p. 518-541, 2019.